Trang chủBKTT Thiếu nhiBKTT Phổ thôngBKTT Nâng caoBKTT Tổng hợpVăn minh thế giớiKhám phá & Phát minhCác nướcĐại từ điểnMultimediaHướng dẫn  
 
 
Tiêu điểm
Bối cảnh xuất hiện của con người
Những giây phút đầu tiên
Pulsar, một đồng hồ thiên...
Lược sử các phát minh
Sự tìm kiếm chất đen - thấu...
Mô hình vũ trụ và "chất đen"
Sự hình thành các thiên hà và...
Những chặng đường của kỷ...
Sự hình thành các lục địa và...
Lược sử tiến hóa loài người
Thư viện ảnh
Rất hấp dẫn & phong phú
Hấp dẫn
Bình thường
Ít thông tin, kém hấp dẫn
 
  
Bạn chưa đăng nhập!
 Trí tuệ Nhân loại   Hỏi đáp Đông-Tây


555

            ĐỘC GIẢ: Từ điển tầm nguyên giải nghĩa của Vũ Ngọc Khánh và Nguyễn Thị Huế (Nxb Văn hóa dân tộc) khi giảng mấy tiếng tam cương ngũ Thường đã cho rằng tam cương là ''quân vi thần cương, phụ vi tử cương, phu vi thê cương'' và ngũ thường là: vua tôi, cha con, vợ chồng, anh em, bè bạn. Giảng như thế e có sự trùng lặp chăng vì theo tôi được biết thì ngũ thường lại là: nhân, nghĩa, lễ, trí, tín.

            AN CHI: Phần đông người Việt Nam xưa nay có lẽ cũng hiểu như bạn đã viết. Còn ''vua tôi, cha con, vợ chồng, anh em, bè bạn" thì lại là ngũ luân. Nhưng Từ nguyên có ghi nhận rằng ngũ luân cũng gọi là ngũ thường (''diệc tác ngũ thường"). Vậy lời giảng trong quyển từ điển trên cũng có căn cứ của nó. Có điều là nếu giảng khác cách hiểu thông thường của tuyệt đại đa số thì có lẽ nên có chú thích kèm theo để người đọc khỏi bỡ ngỡ, nhất là khi mà trong tên của quyển từ điển lại có cả hai chữ ''tầm nguyên''.

 

Xem thông tin tác giả tại đây    Phản hồi

 Trí tuệ Nhân loại   Hỏi đáp Đông-Tây
Nguyên văn bài thơ của Trịnh Cốc ca ngợi Lý Bạch và bản dịch của Tản Đà.
Lại nói về câu ''Qui dort dîne''
Tam cương ngũ thường gồm có những gì?
Câu ''bình cũ rượu mới'' do đâu mà ra?
Cam go có liên quan gì đến cam khổ không?
GS. Vũ Khiêu có phải là tác giả đôi câu đối quen thuộc ca ngợi Trần Hưng Đạo ở đền Vạn Kiếp hay không?
Bổ sung một lần nữa cho các câu trả lời về mấy chữ xích địa và thu(ng) thanh
Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang: “ngài” có thể nào lại là ''người'' không?
Góp ý về cách hiểu hai tiếng ''ngầu pín'' trong tiết mục sân khấu “Ông Thủ Thiệm” của soạn giả Trường Giang.
Duyệt theo chủ đề
BKTT Thiếu nhi
BKTT Phổ thông
BKTT Nâng cao
BKTT Tổng hợp
BKTT Phụ nữ
Văn minh thế giới
Khám phá & Phát minh
Từ điển
Các nước
Đất nước Việt Nam
Lịch sử & Văn hoá Thế giới
Hiện tượng bí ẩn & kỳ lạ
Tử vi và Phong thuỷ
Danh nhân Thế giới
Danh ngôn nổi tiếng
Trí tuệ Nhân loại
Thơ ca & Truyện ngắn
Ca dao Tục ngữ
Truyện cổ & Thần thoại
Truyện ngụ ngôn & Hài hước
Học tập & Hướng nghiệp
Giải trí - Game IQ - Ảo thuật
Câu đố & Trí thông minh
Cuộc sống & Gia đình
Hoạt động Thanh thiếu niên
Trang chủ  |  Danh ngôn nổi tiếng  |  Danh nhân Thế giới  |  Từ điển  |  Câu hỏi - ý kiến
© 2007-2012 www.bachkhoatrithuc.vn. All rights reserved.
Giấy phép thiết lập trang thông tin điện tử tổng hợp trên Internet số 1301/GP-TTĐT, cấp ngày 30/11/2011.
Công ty TNHH Dịch Vụ Trực Tuyến Polynet Toàn Cầu Làm web seo top google